Монография посвящена актуальным проблемам нового вида судебной лингвистической экспертизы — экспертизе рекламы. С опорой на анализ судебной и экспертной практики описаны возможные методические подходы к решению ряда диагностических задач, связанных с определением признаков рекламного текста, с выявлением фактов маскировки рекламной информации под информацию иной функциональной направленности, с выявлением признаков некорректных сравнений в рекламном тексте, и иных задач. Особое внимание уделено анализу процессуальных и гносеологических экспертных ошибок.
Опт. цена: 650 р. 692964.01.01
Предисловие 5
Глава 1. Теоретические основы судебной лингвистической экспертизы рекламы 8
1.1. Интегральные признаки рекламы как правового понятия 8
1.2. Судебная лингвистическая экспертиза рекламного текста как вид судебной лингвистической экспертизы: предмет, задачи и объекты 20
Глава 2. Методические подходы к решению диагностических задач в области судебной лингвистической экспертизы рекламы 41
2.1. Диагностика признаков рекламного текста в спорном речевом продукте 41
2.2. Диагностика приемов маскировки рекламной информации 50
2.3. Диагностика признаков неэтичной рекламы 59
Обеспечение доказательств по делам о нарушении ч. 6 ст. 5 ФЗ «О рекламе» 59
Возможности повышения доказательственного значения заключений по делам о нарушениях ч. 6 ст. 5 ФЗ «О рекламе» 70
Исследование параграфемных средств, использованных с целью маскировки непристойных и оскорбительных выражений в рекламе 80
Исследование фразеологических средств, использованных с целью маскировки непристойных и оскорбительных выражений в рекламе 90
Исследование случаев использования в рекламе официальных государственных символов, религиозных символов, объектов культурного наследия 107
2.4. Диагностика признаков недостоверной рекламы 114
2.5. Диагностика признаков недобросовестной рекламы 139
Выявление признаков некорректных сравнений в рекламных текстах 139
Выявление иных форм недобросовестной рекламы 154
Заключение 162
Библиографический список 165
Приложение 178
Вследствие кризиса объем рекламного рынка сократился, но правовых конфликтов в сфере производства, размещения и распространения рекламы не становится меньше. Стабильно высок процент нарушений, связанных с распространением рекламы, вводящей в заблуждение: в 2016 г. — 8,09% всех нарушений, в 2015 г. — 7,48%. Объем недостоверной рекламы не снижается: в 2016 г. такие нарушения составили 10,81% всех нарушений, в 2015 г. — 9,75%. Аналогичная ситуация и с рекламой, содержащей непристойные и оскорбительные образы, сравнения и выражения: в 2016 г. — 1,89%, в 2015 г. — 1,98%, в 2014 г. — 1,25% соответственно.
Наиболее успешными в части доказывания нарушений рекламного законодательства, по словам представителей антимонопольных ведомств, следует признать те случаи, когда реклама, содержащая признаки нарушения, исследуется специалистами. Однако на практике часто ошибочно решаются вопросы, связанные с применением специальных знаний для исследования рекламы, по природе своей являющейся особым речевым продуктом. В разное время предпринимались попытки проводить «комплексную визуально-лингвистическую экспертизу», «изобразительно-лингвистическую экспертизу», «комплексную гуманитарную экспертизу», для исследования привлекались врачи психиатрических больниц, методисты кафедры педагогики и психологии, но результаты их исследований чаще всего не помогали, а, напротив, мешали суду.
Настоящая работа выполнена с опорой на теоретические положения судебной экспертологии, разработанные возглавляемой профессором Е. Р. Россинской научной школой судебной экспертизы Университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА).
Особенности объекта рекламы как продукта речемыслительной деятельности человека, характер привлекаемых для ее исследования специальных знаний, а также особенности решаемых задач дают автору основание рассматривать судебную лингвистическую экспертизу рекламы в качестве самостоятельного вида судебной лингвистической экспертизы и понимать под ним процессуально регламентированное лингвистическое исследование рекламы как информации особой функционально-коммуникативной направленности, зафиксированной на материальном носителе. Исследование завершается дачей заключения по вопросам, разрешение которых требует применения специальных знаний.
Специфика состоит в том, что реклама как информация кодируется и декодируется с использованием различных кодов, при этом вербальный (языковой/речевой) код — основополагающий, но не единственный, имеются и невербальные коды, принадлежащие к другим знаковым системам. В традициях лингвистической науки для обозначения таких речевых продуктов мы будем использовать термин креолизованный (поликодовый) текст.
Связь вербального и невербального (чаще всего изобразительного) компонентов креолизованных рекламных текстов происходит на всех уровнях: содержательном (предметно-тематическом), композиционном и языковом. Поэтому автором в качестве научного подхода к экспертному исследованию таких текстов постулируется подход, в основе которого лежат положения теории единства формы и содержания речевого произведения. Компоненты формы и содержания работают на создание целостного смысла рекламного послания, на создание единого рекламного образа. В монографии с опорой на судебную и экспертную практику проанализированы многочисленные случаи нарушения этого правила, подробно описаны экспертные ошибки, связанные с тем, что вербальный компонент исследуется без учета невербального, либо разрушается структура вербального компонента и анализируется отдельный фрагмент, изъятый из текста, либо исследуется только невербальный компонент, расчленив который, эксперт изучает одну его часть.
Особое внимание в работе уделено анализу функционально-коммуникативной направленности рекламного текста, которая связана не в последнюю очередь с реализацией функции привлечения внимания. Слово в рекламе — средство привлечения интереса к объекту рекламирования (товару, услуге), который обязательно выявляется, распознается потребителем среди группы однородных объектов. Но диагностика признаков рекламного текста не основывается на описании текста или его пересказе. Диагностика требует определения совокупности признаков, имеющих высокую степень значимости; необходимо установить факт наличия в тексте средств привлечения внимания и доказать, что само привлечение внимания к объекту с целью его последующей реализации составляет цель данной информации («информируя, привлекай внимание»).
В работе описаны возможные методические подходы к решению и других задач, как традиционных для судебной лингвистической экспертизы (установление смыслового содержания спорного рекламного текста; установление композиционной или лексико-грамматической формы выражения, присущей спорному рекламному тексту; разъяснение допущенных в тексте нарушений норм современного русского языка), так и специфических, характерных только для судебной лингвистической экспертизы рекламы, среди которых: диагностика признаков маскировки рекламного текста; диагностика признаков недостоверной рекламы; диагностика признаков недобросовестной рекламы; диагностика признаков оскорбления в рекламе и иные задачи.
От правильного решения этих задач во многом зависят результаты судебного рассмотрения арбитражных дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) антимонопольных органов, разрешение споров, связанных с применением законодательства об административных правонарушениях (использование транспортного средства в качестве передвижной рекламной конструкции и др.), разрешение споров, связанных с охраной интеллектуальной собственности, иных спорных ситуаций.
В книге нашли отражение теоретические проблемы и практические вопросы, которые автору посчастливилось в разное время обсуждать с коллегами по кафедре судебных экспертиз Университета имени О. Е. Кутафина, известными российскими учеными — Е. Р. Россинской, А. М. Зининым, Е. И. Галяшиной, профессорами и доцентами кафедры — Т. М. Надеиной, Т. П. Соколовой, преподавателями кафедры — Н. Ф. Бодровым, М. Л. Подкатилиной, А. И. Семикаленовой, А. К. Лебедевой, а также со студентами и аспирантами кафедры.
Всем моим коллегам я выражаю искреннюю признательность.