В работе рассматриваются идейные и правовые истоки Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, являющейся одним из самых работающих международно-правовых документов.
В книгу включены публикации автора по избранной теме за последние 20 лет в России и за рубежом. Исследованы история подготовки и принятия Конвенции, уникальность механизма Конвенции как сочетания писаного и прецедентного права, вопросы толкования Конвенции Европейским Судом по правам человека, его отдельными судьями, а также юристами. Поднимается проблема судейского активизма и показана роль судьи в процессе толкования Конвенции посредством публикации особых мнений.
Опт. цена: 1029,90 р. 699270.01.01
От автора 7
Вместо предисловия. Анатолий Ковлер: свидетельство 10
Раздел I. Международные стандарты прав человека и Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Европейская Конвенция)
Глава 1. Международное право в сфере прав человека 16
§ 1. Генотип мирового кодекса прав человека 16
§ 2. Международная система защиты прав человека 25
§ 3. Международная правосубъектность индивида 30
§ 4. «Империализм прав человека» или «европейская исключительность»? 48
Глава 2. Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод: введение в тему 71
§ 1. Уникальность Европейской Конвенции в международной системе защиты прав человека 71
§ 2. У истоков Европейской Конвенции (опыт модернизации античности) 75
§ 3. Европейская Конвенция и Протоколы к ней: история принятия и основное содержание 88
§ 4. Протокол № 14 и будущее Европейской Конвенции 102
Раздел II. Государственный суверенитет и «суверенитет прав человека»
Глава 3. Европейская Конвенция и государственный суверенитет 117
§ 1. Субсидиарность системы Европейской Конвенции и поле усмотрения государств 117
§ 2. Пределы принципа субсидиарности и доктрины поля усмотрения 121
§ 3. «Экстратерриториальная» юрисдикция государств 127
§ 4. Иммунитет государств 130
Глава 4. Сцилла и Харибда Европейского Суда: субсидиарность или правовой активизм? 136
§ 1. Субсидиарность и автономное толкование Конвенции 136
§ 2. Судебный активизм как разновидность правового активизма 143
§ 3. Суд перед Историей, История перед Судом, или Как Европейский Суд «судит» Историю 151
Глава 5. Судья как «толкователь» Конвенции 171
§ 1. Явление судейского активизма: особые мнения судей Европейского Суда по правам человека 171
§ 2. Особое мнение судьи А. Ковлера: взгляд со стороны 200
Глава 6. Соотношение европейского конвенционного и национального конституционного права — обострение проблемы (причины и следствия) 231
Приложение. Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод 262
Contens 300
За годы работы судьей Европейского Суда по правам человека (ЕСПЧ), избранным от Российской Федерации (1999—2012), — так официально называлась моя должность — приходилось участвовать в рассмотрении сотен, если не тысяч, дел по жалобам против многих государств, выступать перед многочисленными делегациями российских судей, адвокатов, следователей, нотариусов, студентов, побывавших в Страсбурге, выезжать ежегодно в различные регионы России от Петербурга до Якутска, выступать с докладами и статьями в Европе и за ее пределами, писать отзывы на книги и диссертации по теме Европейской Конвенции о защите прав человека, комментировать прецеденты Европейского Суда по правам человека. Многие коллеги советовали собрать воедино накопившиеся наработки и представить «взгляд изнутри» на Конвенцию и Суд, но чудовищная нагрузка «национального судьи» от России не позволяла этого сделать. Теперь, по возвращении на родину, такая возможность наконец появилась. К тому же чтение курсов по этой проблематике в Московском государственном университете, в Высшей школе экономики поневоле «дисциплинирует» мысль и побуждает поделиться накопленными знаниями.
Вынесенная на суд читателя работа представляет собой синтез публикаций и выступлений за годы работы в Суде (в каждом случае специально для вездесущего «Антиплагиата» сделаны оговорки, что это переработанный вариант прежней публикации), а также недавних «профессорских» наработок 2013—2017 гг. Некоторые главы специально написаны для этой работы. Все разделы размещены в порядке, облегчающем постижение нюансов толкования Конвенции и практики Суда по принципу «от общего к частному».
Читателю предложены мои размышления о принципах формирования международной и европейской системы защиты прав человека как составной части международно-правовой системы, выделяются их специфические черты, дается краткий очерк истории создания Конвенции и Суда.
Велико было искушение дать возможно более полное толкование Конвенции по принципу «от статьи к статье». Более того, настоящее издание изначально задумывалось как проблемный постатейный комментарий Конвенции. Такие комментарии, опубликованные моими друзьями и коллегами Ж. Касадевалем (Андорра), И. Кабрал-Барету (Португалия) или К. Бирсаном (Румыния), были первыми комментариями подобного рода на национальных языках, поэтому заслуживает всяческого одобрения подвижническая миссия их авторов. В крупных странах уже существуют фундаментальные комментарии, поэтому «национальным судьям» остается писать воспоминания или участвовать в коллективных изданиях, как, скажем, итальянскому судье В. Загребельски. После недавнего издания в России фундаментального труда британских авторов «Право Европейской Конвенции по правам человека», над редактированием русского перевода которого я напряженно работал, потребность в дублировании этого коллективного труда амбициозным авторским проектом отпала. Поэтому с облегчением предлагаю читателям свои «писания» как прошлых лет, так и недавние, написанные по горячим следам тех или иных постановлений Суда. Отбирая их, я преследовал цель показать методологию выработки тех или иных позиций Суда по толкованию Конвенции, пригласить читателя в «лабораторию мысли» страсбургских судей.
Верный академической традиции, я буду признателен за любые критические замечания как по тексту, так и по существу поднятых проблем, ибо ни в коей мере не претендую на то, чтобы быть носителем истины в конечной инстанции.
Несколько слов об оформлении работы. Я цитирую постановления Европейского Суда по стандартам самого Суда, т. е. в самом тексте, а не в сносках. При этом название дается на том рабочем языке Суда — английском или французском, — на котором изначально принято постановление или решение. (Опубликованные на русском языке их переводы тщательно сверены с оригинальным текстом и частично откорректированы мной.) Таким же образом — как это принято в ЕСПЧ — цитируется Европейская Конвенция, например: «статья 6 § 1» вместо принятых у нас «часть 1 статьи 6». Это имеет целью максимально приблизить читателя к «страсбургским» стандартам и стилю.